El llagar xixonés trunfó nel XXXIII Concursu Asturiano de Sidre, cellebráu en Villaviciosa. VER SEMEYES LA SIDRA.- Foron 95 puntos los que-y dieron a Trabanco'l trunfu nesti XXXIII Concursu Asturianu de Sidre, en Villaviciosa. A la final cellebrada ayeri a les siete la tardi, pasaren namás ocho botelles, de les
lasidra
Concursu d'echaores y bayurosa programación musical. LA SIDRA.- L'Asociación de Sidreríes de la cai Gascona, amiesta a les fiestes de San Matéu n'Uiéu, una programación especial qu'escomenzará'l vienres col Concursu d'Echaores de Gascona na so XVI edición y nes sos categoríes xeneral, llocal y d'echaores que presten los sos servicios
El llagar xixonés trunfó nel XXXIII Concursu Asturiano de Sidre, cellebráu en Villaviciosa. VER SEMEYES LA SIDRA.- Foron 95 puntos los que-y dieron a Trabanco'l trunfu nesti XXXIII Concursu Asturianu de Sidre, en Villaviciosa. A la final cellebrada ayeri a les siete la tardi, pasaren namás ocho botelles, de les
Sidras Zacatlán, produces a cider variety with he name of this Asturian council. LA SIDRA.- Asturian emigration took Asturian cider with it so now cider, mainly sparkling one, is part of the gastronomic tradition of many contries from South Amercia, where it reached its own expressions according to the environment
The cider maker from Villaviciosa and president of the CRDOP "Cider of Asturies" defended the apple, cider and Asturian Cider culture in his speech. LA SIDRA.- As it could not be otherwise, Celestino Cortina spoke during Portal's Festivities highlighting the relevance of fighting for a sector that even when it
Sidras Zacatlán, produz una orixinal sidre que lleva'l nome d'esti conceyu asturianu. LA SIDRA.- La emigración asturiana a hispanoamérica llevó con ella la sidre asturiano, de tala miente qu'anguañu la sidre -la xampanizao básicamente- yá forma parte del acervu gastronómicu de los más de los países sudamericanos, onde tamién algamó
Sidras Zacatlán, produz una orixinal sidre que lleva'l nome d'esti conceyu asturianu. LA SIDRA.- La emigración asturiana a hispanoamérica llevó con ella la sidre asturiano, de tala miente qu'anguañu la sidre -la xampanizao básicamente- yá forma parte del acervu gastronómicu de los más de los países sudamericanos, onde tamién algamó
El llagareru maliayu, presidente del CRDOP “Sidre d’Asturies” defendió la mazana, la sidre y la Cultura Asturiana de la Sidre na so intervención. LA SIDRA.- Como nun podía ser d’otra miente, Celestino Cortina centró bona parte del so pregón nes fiestes del Portal, na mazana y la sidre, destacando la
El llagareru maliayu, presidente del CRDOP “Sidre d’Asturies” defendió la mazana, la sidre y la Cultura Asturiana de la Sidre na so intervención. LA SIDRA.- Como nun podía ser d’otra miente, Celestino Cortina centró bona parte del so pregón nes fiestes del Portal, na mazana y la sidre, destacando la